Categories
Family Language

Anishinaabemowin (Ojibwe Language)

Anishinaabemowin, also known as Ojibwe, Ojibwa, or Chippewa, is an Indigenous language spoken by the Anishinaabe people, which includes the Ojibwe, Odawa (Ottawa), Potawatomi, and other closely related groups. It is part of the Algonquian language family and is spoken in parts of Canada (Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Quebec, and Alberta) and the northern United States (Minnesota, Michigan, Wisconsin, and North Dakota).


Key Features of Anishinaabemowin

1. Language Structure

  • Verb-centered: Anishinaabemowin is highly verb-based, meaning actions and states of being are more important than nouns.
  • Polysynthetic: Words are often long and complex, made up of multiple morphemes (small units of meaning).
  • Animate vs. Inanimate nouns: The language classifies nouns based on whether they are considered alive (animate) or not alive (inanimate), which affects how verbs and pronouns are used.

2. Dialects

  • There are multiple dialects, depending on the region. Some major ones include Central Ojibwe, Western Ojibwe (Saulteaux), Eastern Ojibwe, and Northern Ojibwe (Oji-Cree).
  • Some dialects are mutually intelligible, while others have significant differences.

3. Writing Systems

  • Traditionally, Anishinaabemowin was an oral language, but today it is written using:
    • The double vowel system (most common in Canada)
    • Syllabics (used by some communities in Manitoba and Saskatchewan)
    • The English-based alphabet (varies by region)

Cultural Significance

  • Sacred language: Anishinaabemowin is deeply tied to ceremony, storytelling, and traditional knowledge.
  • Names and identities: Indigenous names often have meanings tied to nature, spirits, or ancestral connections.
  • Language revitalization: Due to colonization and residential schools, the language has faced decline, but many communities and organizations are actively working on revitalization efforts through schools, immersion programs, and technology.

Common Words and Phrases

AnishinaabemowinEnglish Translation
Aaniin?Hello / How are you?
MiigwetchThank you
BoozhooHello (often used as a greeting)
NiinI / Me
GiinYou
NindizhinikaazMy name is…
Mino giizhigadIt’s a good day
Giga-waabamin naagajSee you later

Anishinaabemowin Today

  • Language apps, online courses, and dictionaries are helping new learners.
  • Elders and Knowledge Keepers play a key role in teaching the language.
  • Many schools, universities, and cultural programs are now offering Ojibwe language courses.
  • Some communities have language immersion schools for children.

Anishinaabemowin is more than just a way to communicate—it’s a vital part of Anishinaabe identity, history, and culture. Learning and using the language helps keep traditions alive for future generations. Miigwetch! 😊

Categories
Family

Joseph Henri Labelle

LIEUTENANT JOSEPH LABELLE, D.C.M., M.M. AND BAR

My Grandfather, Joseph Labelle was born in Menominee, Michigan on 27 December 1885. He enlisted at 28-years old very soon after war broke out, his attestation papers showing the date of 20 August 1914. At five feet five inches tall, he was roughly average height for his age (the minimum for the Infantry was five feet three inches.
His trade prior to enlistment was listed as ‘electrician’, which was a relatively modern new calling for the time, with the majority of Canadian homes not being electrified at the time. He served honorably in the ranks of the 14th Battalion (Royal Montreal Regiment) Canadian Expeditionary Force, eventually rising to the rank of Sergeant before being granted a commission and reaching the rank of Lieutenant by war’s end.
Read more here:
https://royalmontrealregiment.com/labelle/